Tin tức - Sự kiện

Tiểu thuyết “L’Étranger” nổi tiếng của nhà văn, triết gia người Pháp Albert Camus đã được độc giả Việt Nam biết tới qua bản dịch “Người xa lạ” từ những năm 60 của thế kỷ trước.

SÁCH MỚI NHẤT


...Vài năm gần đây nhiều tập tản văn, tùy bút, công trình khảo cứu mới được xuất bản cùng với những quán ăn, quán cà phê, phim ảnh… mà tên gọi có hai chữ “Sài Gòn” đã tạo thành trào lưu “hoài cổ” về nơi một thời từng là “Hòn ngọc Viễn Đông”. Những gì mà cộng đồng nhắc nhớ thật ra cũng không cổ xưa quá đâu, chỉ là Sài Gòn của gần một thế kỷ trước, đó là các công trình kiến trúc kiểu Pháp, con đường “cây xanh bóng mát”, bùng binh vòng xoay xe cộ nối nhau chảy qua đêm ngày, gánh hàng rong, quán cà phê… qua ký ức của người sống gần cả đời ở đây hay chỉ mới đến đây vài năm đều thấm đẫm tình yêu với thành phố này.


Ai là Người bán hàng vĩ đại nhất thế giới mọi thời đại? Ai được vinh danh là Người bán hàng xuất sắc nhất Châu Á? Em bé được xem là bán hàng giỏi nhất Sapa? Người bán bảo hiểm xuất sắc nước Mỹ? Người phụ nữ nào được mệnh danh là “Nữ Hoàng Môi Giới”? Lời chào hàng cho Tổng thống sẽ thế nào? Tại sao bang Alaska được mua lại từ Đế chế Nga chỉ có giá 7,2 triệu đôla mà bị nhiều người Mỹ chê là thỏa thuận điên rồ? Hoặc nếu Tổng thống Abraham Lincohn là người quản lý bán hàng thì sao?...


Fyodor Dostoevsky (1821-1881), nhà văn, triết gia, nhà tư tưởng, nhà báo người Nga; một trong những tác giả vĩ đại của thế kỷ XIX mà nền văn học Nga từng sản sinh ra; được xem là người dự báo chủ nghĩa hiện sinh thế kỷ XX.

Một số tác phẩm chính của ông: Những đêm trắng (Белые ночи, 1848), Những kẻ tủi nhục (Униженные и оскорблённые, 1861),Ghi chép dưới hầm (Записки из подполья, 1864), Tội ác và hình phạt (Преступление и наказание, 1866), Con bạc (Игрок, 1867), Chàng ngốc (Идиот, 1868), Lũ người quỷ ám (Бесы, 1872), Anh em nhà Karamazov (Братья Карамазовы, 1880)…

Walter Kaufmann đánh giá Ghi chép dưới hầm của Dostoevsky là một “tác phẩm về chủ nghĩa hiện sinh tuyệt vời nhất từng được viết”.


Trong lịch sử hình thành và phát triển của miền Nam Tổ quốc, kể từ những thập niên đầu thế kỷ XVII cho đến ngày Thống suất Nguyễn Hữu Cảnh vào kinh lý đất Đồng Nai năm 1698, Sài Gòn đã thay da đổi thịt rất nhiều, từ một vùng đất ẩm thấp, hoang vu, nơi ngự trị của hùm beo, rắn rết, thành nơi hội tụ của những lưu dân từ các trấn phía bắc trở vào. Cuối thế kỷ XVIII, đầu thế kỷ XIX, sau những đổ nát, hoang tàn do cuộc nội chiến dằng dai giữa nhà Nguyễn và nhà Tây Sơn, Sài Gòn dần trở về cuộc sống ổn định dưới bàn tay của những nhà cai trị tài ba: Lê Văn Duyệt, Ngô Nhân Tịnh, Trương Tấn Bửu…, giặc cướp bị trừ tiệt, sự hình thành các đồn điền khiến ruộng đất được phân phối hợp lý, và khai thác một cách có hiệu quả.


Hãy cùng khám phá câu trả lời cho hai câu hỏi trên trong cuốn sách tiên phong này, với tác giả là những chuyên gia hàng đầu trong các lĩnh vực “đầu tư mạo hiểm” và “phát triển toàn cầu”. Victor W. Hwang và Greg Horowitt đã đưa ra một lý thuyết mới mẻ và cấp tiến để giải thích bản chất của các “hệ sinh thái cải tiến” (innovation ecosystem) - đó là những mạng lưới con người có khả năng sản sinh ra sức sáng tạo và hiệu suất cực kỳ lớn.


Những bước lang thang trên hè phố của gã Bình Nguyên Lộc xuất bản lần đầu năm 1966, sách in 658 quyển, nhà xuất bản Thịnh Ký (Sài Gòn) ấn hành. Theo như “Mấy lời nói đầu” của nhà xuất bản, Bình Nguyên Lộc viết thiên điều tra dài có tên gọi “Thám hiểm đô thành”, phóng sự này chia làm hai phần: Phần thứ nhất cho đăng báo hằng ngày, kể những chuyện lạ ở Sài Gòn, có tính cách xã hội, “giựt gân” như “Ma Máy đá”, “Người chuột cống”… 


Kẻ trộm sách – tác phẩm của nhà văn Úc Markus Zusak xuất bản năm 2005 đã làm mưa làm gió trên bảng xếp hạng những cuốn sách bán chạy nhất của The New York Times hơn 100 tuần liên tiếp, trở thành một tác phẩm kinh điển, một sự lựa chọn của hệ thống các thư viện trường học của Anh và Mỹ. Kẻ trộm sách khi mới ra đời đã lập tức gây ngạc nhiên cho những cây bút phê bình văn học trên thế giới và làm hàng triệu cặp mắt phải nhòa lệ.

 

Ấn bản thứ 8, Người xa lạ (DTBooks và Nxb Hội Nhà văn, 6/2017) do Thanh Thư chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Pháp L’Étranger (Gallimard, Paris, 1942) của Albert Camus, có tham khảo bản tiếng Anh The stranger (Vintage Books, New York, 1946) của Stuart Gilbert. Cuối sách có thêm phần Phụ lục là Diễn từ nhận giải Nobel Văn học được Albert Camus đọc tại Stockholm ngày 10 tháng 12 năm 1957.


Chân Lạp phong thổ ký của Chu Đạt Quan là một tác phẩm mà từ khi giới thiệu sang phương Tây vào cuối thế kỷ XIX đầu thế kỷ XX, hầu như không ai nghiên cứu về lịch sử và văn hóa Chân Lạp, cũng như về Đông Nam Á lục địa, không sử dụng và đánh giá cao giá trị tư liệu của cuốn sách. Tác phẩm này đã được nhà Thanh sưu tập và đưa vào trong hai bộ tùng thư lớn là Cổ kim đồ thư tập thànhKhâm định tứ khố toàn thư. Tác phẩm đã được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới.


Những năm gần đây, mặc dù đã có khá nhiều các chuyên gia trong nước và quốc tế quan tâm nghiên cứu về lịch sử chủ quyền của Việt Nam tại hai quần đảo Hoàng Sa - Trường Sa, nhưng dường như chưa có mấy tác giả đi sâu nghiên cứu hệ thống phòng thủ, công tác tuần tra, kiểm soát và các hoạt động bảo vệ vùng biển vốn được các vương triều phong kiến độc lập của nhà Nguyễn triển khai thường xuyên, liên tục. Cuốn sách Tổ chức phòng thủ và hoạt động bảo vệ vùng biển miền Trung dưới triều Nguyễn giai đoạn 1802-1885 của TS. Lê Tiến Công mà bạn đọc đang có trong tay là công trình nghiên cứu khoa học độc lập đầu tiên về vấn đề này. 

Các trang